Thanks: 0
Likes: 0
Needs Pictures: 0
Picture(s) thanks: 0
Results 1 to 15 of 25
Thread: Some pieces from history
-
31st May 2012, 06:46 AM #1
Some pieces from history
Derek Cohen mentioned and pointed us in the general direction of an English fellow producing evidence of the early use of double irons, quoting from:
(Looks there was an ebay listing for a copy starting at $650)
VINTAGE FRENCH TURNERS BOOK
MANUEL du TOURNEUR
Louis-Georges-Isaac Salivet
BERGERON 1792-1796
Even better - "readable" and downloadable online -
Manuel du tourneur: ouvrage dans lequel on enseigne aux amateurs la manière d'exécuter sur le tour ... tout ce que l'art a produit de plus ingénieux & de plus agréable, Volume 1
Manuel du tourneur: ouvrage dans lequel on enseigne aux amateurs la manière ... - Louis Georges Isaac Salivet - Google Books
But we've all read it years ago of course (lucky it was only 500-odd pages) so I'll skip to the relevant part:
The excerpt (in old french) is here: Double irons *PIC*
And a champion fellow - a real chap - got on the job, nose to the grind-stone and produced a translation, which I think is interesting to read just based on its age:
The translation
There is obviously a lot of good looking and digging being inspired by this chip-breaker topic:
WoodNet Forums: Kawai and Kato microscopic video on planing, with subtitles
Finally I can offer a link to (part of) Roubo's L'Art du Menuisier (1769-74)
http://toolemera.com/bkpdf/roubonypl.pdf (not 5 volumes worth)
It is *all* illustration - and makes you wonder what skills have been maintained, improved or diminished over the last 250 years.
Cheers,
Paul.
-
31st May 2012 06:46 AM # ADSGoogle Adsense Advertisement
- Join Date
- Always
- Location
- Advertising world
- Age
- 2010
- Posts
- Many
-
31st May 2012, 06:54 AM #2
I'll throw this in there too:
Andre J. Roubo: Translation of - Lost Art Press blog
-
31st May 2012, 07:30 AM #3
I found this book fascinating! Thanks for the post!
You might be interested in The Book of Illustrious Mechanics of Europe and America by Foucaud
Cheers,
Steck
-
31st May 2012, 08:10 AM #4
It's also a history lesson that anything as prosaic as a turners book would be published in France in the year seventeen-hundred and ninety-two.
-
31st May 2012, 01:55 PM #5Jim
- Join Date
- Feb 2008
- Location
- Victoria
- Posts
- 3,191
-
31st May 2012, 02:45 PM #6
Cool links Paul,
Re the first link, it's not Old French, just old typography.
I gave it a skim and picked a few points of interest:
He attributes the double iron to the Germans (some time in the past).
He actually talks about two blades back to back, not a cap iron,
And he lists the toughest test for smoothing as planing green oak.
The bed angle is 'ordinary' 45 degrees....I'll just make the other bits smaller.
-
31st May 2012, 02:46 PM #7
PS empty your mail box
...I'll just make the other bits smaller.
-
31st May 2012, 06:03 PM #8Jim
- Join Date
- Feb 2008
- Location
- Victoria
- Posts
- 3,191
-
31st May 2012, 06:30 PM #9
:u
From memory you're not too far off with the etimology of Ébéniste. I'll check, but I think it was to do with the fact that ebony was too valuable to use in all but the finest furniture, therefore if you used ebony you made fine furiture. Now-a-days an ébéniste is often a 'french polisher'/restorer as much as cabinetmaker, at least in my experience.
Cheers...I'll just make the other bits smaller.
-
31st May 2012, 09:01 PM #10
Well ... it's French ... and ... it's old ...
I forgot to say re this section:
It planes wonderfully, but care must be exercised with figured stock, where it must be scraped (which is what “raboter a petit fer” means IMHO) or planed with a double iron plane, otherwise when we think we are almost done planing severe tearout occurs.The discussion progressed and decided that "raboter a petit fer" (to plane with a small iron) meant to take a thin shaving.
Cheers,
Paul
(I did - I did - I did clear my mailbox - honest I did)
-
31st May 2012, 09:05 PM #11
-
31st May 2012, 10:08 PM #12
Scraper = 'racloir' which he doesn't mention in this passage.
...I'll just make the other bits smaller.
-
1st June 2012, 12:33 AM #13Jim
- Join Date
- Feb 2008
- Location
- Victoria
- Posts
- 3,191
-
1st June 2012, 12:37 AM #14Jim
- Join Date
- Feb 2008
- Location
- Victoria
- Posts
- 3,191
Berlin, thanks for the information. By the way green oak wouldn't have been a mistake for greenheart (lignum vitae) would it? That would make more sense.
Cheers,
Jim
-
1st June 2012, 01:23 AM #15
You are correct in relation to the derivation of Ébéniste.
The only thing I'd add is that it doesn't mean cabinetmaker in the more generic or broad sense we might use the word today. It refers to a maker of fine case furniture whilst "menuisier" (as in "L'art du Menuisier" - Andre Roubo's treatise), refers more closely to a carpenter or joiner.
I've been doing some reading up on this and my summary would be that the highly regulated guild structure of French artisans/craftsmen divided furniture-making tasks into a variety of camps, the two I have mentioned plus an array of finishing and upholstery tasks. It doesn't make a lot of sense from today's perspective but it would have made perfect sense to an 18th century Parisian journeyman.
Incidently, the word Ébéniste links back to the craftsmen in the low countries (parts of what is now Belgium and the Netherlands). This was the import hub of Europe at the time and their colonies were where the ebony came from. It was an expensive material and the workers who were entrusted with it were thus expected to demonstrate high skill in their usage.
Cheers
Horaldic
Similar Threads
-
McPherson-history
By morrisman in forum METALWORK FORUMReplies: 7Last Post: 29th December 2011, 03:11 AM -
A bit of history
By bowl-basher in forum WOODTURNING - PEN TURNINGReplies: 13Last Post: 17th January 2011, 04:30 AM -
Bit of history
By rsser in forum WOODTURNING - GENERALReplies: 5Last Post: 19th February 2007, 04:58 PM -
History In The Shed
By Dennis Millard in forum WOODIES JOKESReplies: 9Last Post: 23rd January 2007, 06:19 PM