PDA

View Full Version : Christmas decorations



Ad de Crom
14th December 2011, 06:35 AM
Made from yellow pine except for the inside-out, which is made from beech.
The balls are hollow and the cone for weight reduction.
Everything is made ​​simple with no frills, since I'm not a fan of it.
I wanted to make another inside-out models, but the winter temperature of 4 degrees C is too low for gluing wood.
Thanks for looking.
Ad

wheelinround
14th December 2011, 08:03 AM
Ad very festive they all look good and love the gloss finish.

Hope the winter isn't to long and your back turning and glueing soon.

Dalboy
14th December 2011, 09:35 AM
Great baubles I,ve just made a Christmas Log and a pair of snowman ear rings just for fun

Sturdee
14th December 2011, 03:56 PM
They look great, well done. Although it might be too cold for turning you should be able to do ice skating soon. Just don't fall through the ice. DAMHIK. :D


Peter.

powderpost
14th December 2011, 09:20 PM
Very nice Ad, I can't comprehend a climate that is too cold to use glue.. :oo:. It is 32 degrees C in my house now at 8.20 at night.
Jim

artme
14th December 2011, 09:21 PM
Lovely work there Ad!:2tsup::2tsup::2tsup:

Nothing like home made decorations.

Ed Reiss
15th December 2011, 12:02 PM
Ad, they look super. Nice job :2tsup:

munruben
15th December 2011, 05:52 PM
Great work. :2tsup::2tsup:

Ad de Crom
15th December 2011, 07:29 PM
Thank you all, the weather here is cold, rain and thunderstorms with hail, a typical Dutch weather.
I'm not happy :no:
Waiting for spring.
Cheers, and a Merry Christmas.
Ad

Roger C
15th December 2011, 10:27 PM
:U Hi Ad very well done wel gedaan Groete Roger In Pretoria:U:U

PS the temp here today at 13 30 32degees C

Ad de Crom
16th December 2011, 02:36 AM
:U Hi Ad very well done wel gedaan Groete Roger In Pretoria:U:U

PS the temp here today at 13 30 32degees C
Bedankt Roger, normaal schrijf ik in het Engels, eigenlijk wel leuk voor een keer om het in het Nederlands te doen, ongeveer hetzelfde als in het Zuid-Afrikaans.
Jullie missen daar zeker niet het weer wat wij in dit kleine landje hebben, met het wisselen der seizoenen.
32 graden C, betekend hier een hittegolf, wat in de zomer wel eens voorkomt.
Strenge winters komen hier slechts sporadisch nog voor, moet ik terug gaan naar de jaren 50 en 60 van de vorige eeuw, toen had je al vorst en sneeuw in begin November, met nog een pittige winter voor de boeg. Het zal zeker te maken hebben met de klimaats veranderingen, ik hoef hierbij alleen maar te denken dat er hier ruim 7 millioen auto's rondrijden, die daar ook verantwoordelijk voor zijn.
Niemand praat er over daar dit een te grote economische factor is.
Groeten, Ad

Sturdee
16th December 2011, 10:17 AM
Bedankt Roger, normaal schrijf ik in het Engels, eigenlijk wel leuk voor een keer om het in het Nederlands te doen,
Groeten, Ad

You can always do it in Dutch for I can still read it, although writing in it (spelling:- ) is harder.

Gelukkig Kerstmis and a goed nieuw jaar, Ad.

Peter.

Ad de Crom
16th December 2011, 07:49 PM
You can always do it in Dutch for I can still read it, although writing in it (spelling:- ) is harder.

Gelukkig Kerstmis and a goed nieuw jaar, Ad.

Peter.

Peter, ik vind het knap dat je het kan lezen, Nederlands is een moeilijk taaltje, alhoewel ik me er van bewust ben dat er nogal wat Nederlanders in Australia wonen, waaronder mijn eigen neef.
Voor mij is het een luxe om op een Australisch forum in mijn eigen taal te beantwoorden, ik spreek en schrijf wel Engels en ook Duits, maar moet daar soms toch wel bij nadenken, om het goed te spreken, en ook te schrijven.
Ik wens je hierbij een fijne en gelukkige Kerstmis en een gelukkig nieuwjaar.
The next time, I write in English :D
Ad

Sturdee
16th December 2011, 09:34 PM
Thanks Ad, Dutch is not difficult for me as I had just turned 14 when we emigrated. I was born in Amsterdam and I think Mokem has still a strong attachment. Reading is easy, speaking is okay, although I do it seldom, but writing is difficult.

Remember "

Bij ons in the Jordaan,
waar the bloemen voor the ramen staan,
en de Amsterdamse humor nooit verloren gaat
zolang de lepel in de brijpot staat.


Peter.

Ad de Crom
17th December 2011, 01:54 AM
Thanks Ad, Dutch is not difficult for me as I had just turned 14 when we emigrated. I was born in Amsterdam and I think Mokem has still a strong attachment. Reading is easy, speaking is okay, although I do it seldom, but writing is difficult.

Remember "

Bij ons in the Jordaan,
waar the bloemen voor the ramen staan,
en de Amsterdamse humor nooit verloren gaat
zolang de lepel in de brijpot staat.


Peter.
Nu speciaal voor jouw Peter, de enige echte van Johnny Jordaan uit 1955.
Bij ons in de Jordaan - Johnny Jordaan - 1955 - YouTube

Sturdee
17th December 2011, 03:35 PM
:clap3::clap3: :yourock2: :thanx2:


Peter.